Profesionální ověřené soudní překlady s kulatým razítkem

NĚMČINA, HOLANDŠTINA, NIZOZEMŠTINA, VLÁMŠTINA
ITALŠTINA, ANGLIČTINA                                                 Meteostanice v obci Brníčko

hol

Ceník překladů

Minimální cena za zadaný překlad činí 300 Kč. Ceny jsou uvedeny bez DPH.
Cenu za překlad vypočítávám podle počtu slov zdrojového (výchozího) textu. Při zadání překladu ve standardním textovém formátu (DOC, RTF) je proto cena již známá a nemění se. U ostatních formátů (např. PDF, JPG, TIF) nebo textů v tištěné podobě účtuji cenu za překlad podle počtu slov cílového textu.

Podrobný ceník překladů:

Cena - překlad z němčiny, italštiny, angličtiny do češtiny: 1,44 Kč/slovo (360 Kč/normostrana)
Cena - překlad z češtiny do němčiny, italštiny: 1,56 Kč/slovo (390 Kč/normostrana)
Cena - překladu z nizozemštiny do češtiny: 1,80 Kč/slovo (450 Kč/normostrana)
Cena - překlad z češtiny do nizozemštiny: 2,00 Kč/slovo (500 Kč/normostrana)
Cena - překlad ze slovenštiny do češtiny: 0,80 Kč/slovo (200 Kč/normostrana)
Cena - překlad ze slovenštiny do němčiny, italštiny: 1,56 Kč/slovo (390 Kč/normostrana)
Cena - překlad z nizozemštiny do němčiny: 2,50 Kč/slovo (625 Kč/normostrana)
Cena - překlad z němčiny do nizozemštiny: 2,50 Kč/slovo (625 Kč/normostrana)
Cena - překlad v souboru Power Point: 500 Kč/hod
Cena za korekturu překladu: 0,60 Kč/slovo
Cena za doprovodné tlumočení němčiny: 600 Kč/hod

Nabízím slevy za překlad při opakování textu díky používání CAT nástroje SDL Studio 2014 (dříve Trados).

Ceny za soudní ověřený překlad úředních listin sjednávám individuálně dle konkrétního požadavku zákazníka. Cenu za výuku sjednávám individuálně dle konkrétního požadavku zákazníka.
Na přání zákazníka se mohu dohodnout i na jiném způsobu účtování ceny překladu, např. dle počtu normostran nebo řádků.

Jsem plátce DPH. Ceny všech služeb jsou smluvní.

© 1996 - 2024 Mapa stránek   Partneři