Beglaubigte Übersetzungen

TSCHECHISCH, SLOWAKISCH, NIEDERLÄNDISCH, ENGLISCH,
ITALIENISCH

hol

Geschäftsbedingungen

Geltungsbereich

Diese Auftragsbedingungen gelten für Verträge zwischen Blanka Hrochová (in der Folge „Auftragnehmer“ genannt) und ihrem Kunden (in der Folge „Auftraggeber“ genannt).

Auftragserteilung

Der Auftraggeber erteilt den Auftrag schriftlich (per E-Mail). In der Bestellung werden die benötigte Lieferfrist, die Zielsprache der Übersetzung, Rechnungs- und Kontaktangaben des Auftraggebers angegeben. Der Auftragnehmer erstellt aufgrund der Bestellung die schriftliche Kalkulation. Die Übersetzung wird erst nach der schriftlichen Auftragsbestätigung (per E-Mail) durch den Auftraggeber ausgeführt. Die Lieferfrist läuft ab der Auftragsbestätigung durch den Auftraggeber.

Übergabe der Unterlagen

Der Ausgangstext für Übersetzungen wird vom Auftraggeber auf elektronischem oder postalischem Weg an Auftragnehmer übergeben. Für alle Mängel des Ausgangstextes haftet ausschließlich der Auftraggeber. Der Auftrag gilt mit Übergabe des Materials und eines schriftlichen Auftrags des Auftraggebers als erteilt. Für Verzögerungen, die durch eine unrichtige oder unvollständige Übergabe des Ausgangstextes entstehen, wird keine Haftung übernommen. Angleichung an die beim Auftraggeber eingeführte Firmenterminologie erfolgt nur, wenn ausreichende und vollständige Unterlagen (insbesondere Glossare des Auftraggebers, Vorübersetzungen, Abkürzungen, Abbildungen etc.), vor oder mit der Auftragserteilung unaufgefordert zur Verfügung gestellt werden. Soweit nicht ausdrücklich etwas Anderes vereinbart ist, werden alle Übersetzungen als Maschinenreinschrift erstellt. Mängel in der Übersetzung, die auf schlecht lesbare, fehlerhafte oder unvollständige Textvorlagen oder auf fehlerhafte oder falsche kundeneigene Terminologie zurückzuführen sind, fallen nicht in den Verantwortungsbereich des Auftragnehmers. Fertige Übersetzung wird dem Auftraggeber per E-Mail, beglaubigte Übersetzung per Post geschickt.

Preis

Der Auftragnehmer gibt den Preis für die Übersetzung in der Kalkulation an. Der Preis für den Auftrag wird laut der aktuellen PREISLISTE festgelegt.

Zahlungsbedingungen

Das Honorar für die Übersetzung oder Dolmetschleistung wird unmittelbar nach deren Fertigstellung in Rechnung gestellt. Rechnungen sind sofort nach Erhalt, spätestens jedoch innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungsdatum zahlbar (falls nicht anders vereinbart wurde). Zu zahlen ist jeweils der in der Rechnung ausgewiesene Endbetrag per Banküberweisung oder bar. Bei über einen längeren Zeitraum laufenden Aufträgen können Teilrechnungen entsprechend dem Arbeitsfortschritt gestellt werden. Der Auftragnehmer ist berechtigt eine Vorausrechnung vor der Übergabe der Leistung oder im Laufe der Leistung auszustellen. Die Vorausrechnung ist am Fälligkeitstag zahlbar. Der Auftragnehmer kann die Rechnung auch einmal pro Monat ausstellen, falls er für den Auftraggeber mehr Aufträge mit kleinerem Umfang anfertigt.

Die Preise verstehen sich in Euro, sofern keine andere Valuta vereinbart ist. Alle genannten Preise sind Nettopreise.